-
1 под заглавием
Большой англо-русский и русско-английский словарь > под заглавием
-
2 headed
['hedɪd]1) Общая лексика: гербовый (о бумаге), главый, головый (вторая часть сложных слов, означающих: имеющий такую-то форму головы или столько-то голов), имеющий заголовок, нарвавший, озаглавленный, с головкой (о булавке), снабжённый заголовком, со шляпкой (о гвозде), созревший (об овощах), фирменный (о бланке), созревший (о нарыве), возглавлявшийся (by... -... кем-л.), под заголовком (in the column headed 'Available spares' - в колонке под заголовком «Имеющиеся запчасти»), бланк учреждения, гербовая бумага2) Сельское хозяйство: созревший (do овощах)3) Математика: под заглавием4) Автомобильный термин: имеющий высаженную головку или головки5) Рыбоводство: обезглавленный6) Машиностроение: имеющий головку, снабжённый головкой7) Макаров: забитый головой (в футболе), колосовые (хлеба)8) Рыболовство: без головы -
3 in the guise of
Общая лексика: под видом, под маской, под заглавием -
4 заглавие
ср. title, heading под заглавиемзаглав|ие - с. title;
heading;
~ный: ~ный лист title-page;
~ная буква capital letter;
~ная роль театр. title-role, name-part.Большой англо-русский и русско-английский словарь > заглавие
-
5 entitle
ɪnˈtaɪtl давать право - to be *d иметь право - to be *d to a leave иметь право на отпуск - to be *d to speak and vote пользоваться правом решающего голоса - his knowledge *s him to speak его познания дают ему право говорить - we are *d to know the truth мы имеем право знать правду - every boy was *d to his own views каждый мальчик мог иметь свое мнение - these discoveries * us to believe that... эти открытия дают нам основания считать, что... - this *s him to our full confidence этим он заслужил наше полное доверие - this ticket *s the bearer to free admission этот билет предоставляет предъявителю, право свободного входа озаглавливать, давать название, называть - to * an article озаглавливать статью - the book *d "Jane Eyre" книга под заглавием "Джейн Эйр" - the association shall be *d... ассоциация будет именоваться... уполномочивать;
(юридическое) давать право, управомочивать - to be *d иметь полномочия, быть уполномоченным - I am *d to say я управомочен заявить - he *d me to speak for him он уполномочил меня выступить от его имени - we are not *d to refuse them this right мы не полномочны отнимать у них это право титуловать, величать, называть - an ambassador is *d "Your Excellency" посла титулуют "ваше превосходительство" (устаревшее) приписывать - a sonnet *d to N. сонет, приписываемый N - an opinion *d to Aristotle мнение, которого якобы придерживался Аристотель /приписываемое Аристотелю/ ~ давать право (to - на что-л.) ;
to be entitled to( smth.) иметь право (на что-л.) entitled: be ~ to быть уполномоченным be ~ to иметь полномочия be ~ to иметь право entitle давать название ~ давать право (to - на что-л.) ;
to be entitled to (smth.) иметь право (на что-л.) ~ давать право (на что-л.) ~ давать титул ~ жаловать титул ~ называть, давать название;
озаглавливать ~ называть ~ присваивать звание ~ to давать право ~ to уполномочивать -
6 entitle
[ınʹtaıtl] v1. давать правоto be entitled - иметь право [см. тж. 3]
his knowledge entitles him to speak - его познания дают ему право говорить
every boy was entitled to his own views - каждый мальчик мог иметь своё мнение
these discoveries entitle us to believe that... - эти открытия дают нам основания считать, что...
this entitles him to our full confidence - этим он заслужил наше полное доверие
this ticket entitles the bearer to free admission - этот билет предоставляет предъявителю право свободного входа
2. озаглавливать, давать название, называтьthe book entitled❝Jane Eyre❞ - книга под заглавием «Джейн Эйр»
the association shall be entitled... - ассоциация будет именоваться...
3. уполномочивать; юр. тж. давать право, управомочиватьto be entitled - иметь полномочия /правомочия/, быть уполномоченным [см. тж. 1]
he entitled me to speak for him - он уполномочил меня выступить от его имени
we are not entitled to refuse them this right - мы не полномочны отнимать у них это право
4. титуловать, величать, называтьan ambassador is entitled❝Your Excellency❞ - посла титулуют «ваше превосходительство»
5. арх. приписыватьa sonnet entitled to N. - сонет, приписываемый N
an opinion entitled to Aristotle - мнение, которого якобы придерживался Аристотель /приписываемое Аристотелю/
-
7 the book entitled Jane Eyre
Общая лексика: книга под заглавием "Джейн Эйр"Универсальный англо-русский словарь > the book entitled Jane Eyre
-
8 under the title
Математика: озаглавленный, под заглавием -
9 entitled
озаглавленный, под заглавиемАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > entitled
-
10 title card
English-Russian library and information terminology dictionary > title card
-
11 title entry
БЗ под заглавиемEnglish-Russian library and information terminology dictionary > title entry
-
12 take smb. with a grain of salt
(take smb. (или smth.) with a grain (или pinch) of salt)относиться к кому-л. (или к чему-л.) скептически, недоверчиво, критически [этим. лат. cum grano salis]Cowperwood, as was natural, heard much of her stage life. At first he took all this palaver with a grain of salt... (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XXVII) — Каупервуд слышал, разумеется, очень много о сценической жизни Стефани. Вначале он относился ко всей этой болтовне несколько скептически...
She was engaged on a long poem entitled ‘Silence’. And though he took her and her poems, like most things in this new world, with a pinch of satirical salt, he was to some extent impressed. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 17) — Она писала сейчас большую поэму под заглавием "Тишина". Хотя он относился к Магде и ее поэтическому творчеству, как, впрочем, и ко всему окружающему, весьма иронически, эта девушка его интересовала.
Large English-Russian phrasebook > take smb. with a grain of salt
-
13 entitled
озаглавленный, под заглавием -
14 subtitle information
подзаголовочные данные
Составная часть выходных сведений, помещаемая на титульном листе под заглавием издания и включающая: уточнение заглавия; характеристику литературного жанра, формы; сведения об особенностях издания, его читательском назначении; о повторности или периодичности издания и др.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > subtitle information
См. также в других словарях:
Под заглавием библиографическая запись — библиогр. запись, которая начинается с осн. заглавия издания. Такая запись в библиогр. аппарате издания используется: 1) для издания коллектива из четырех и более авторов (хотя ГОСТ 7.1 84 допускает при необходимости и в этом случае составлять… … Издательский словарь-справочник
Под суд! — Под суд! … Википедия
Под заголовком библиографическая запись — библиогр. запись, которая начинается заголовком, т. е. в библиогр. ссылках именем или именами инд. авторов. Для библиогр. записей в библиогр. указателях и списках действуют правила, установленные в ГОСТ 7.80 2000 (см. Заголовок библиогр. записи) … Издательский словарь-справочник
Труды — Под таким заглавием издавались и издаются различными учеными обществами и учреждениями сборники, где печатаются специальные статьи и справочно статистические материалы. Иные общества издают подобные сборники под другими заглавиями: Протоколы ,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Авицеброн — Под этим именем известен евр. поэт и философ XI го столетия Соломон бен Иегуда бен Гебироль с арабским именем Абу Айуб Сулейман Ибн Иахия, род. в Малаге ок. 1020, жил много лет в Сарагосе и умер в Валенсии или Анконе ок. 1070 г. Поэтические… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бактерии — под именем бактерий в науке известны мельчайшие, микроскопической величины организмы, принадлежащие к растительному царству. По своей организации, по своим морфологическим особенностям, Б. ближе всего стоят к так называемым циановым или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наполеоновские войны — Под этим именем известны, главным образом, войны, которые велись Наполеоном I с разными государствами Европы, когда он был первым консулом и императором (1800 1815). В более широком смысле сюда относится и итальянская кампания Наполеона (1796… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Новогреческая литература — Под этим названием разумеется литература греческого народа за время от взятия Константинополя турками в 1453 г. до наших дней. История ее распадается на три периода, из которых первый обнимает два с половиной века до начала XVIII стол. (период… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вислицкий статут — Под этим именем известно законодательство Казимира Великого (1333 1370), история которого до сих пор остается весьма спорной. До Казимира в Польше существовало только право обычное, что приводило к беспрестанным недоразумениям и злоупотреблениям; … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кирилл-философ — Под этим именем известны: 1) св. К., первоучитель славян (см. Кирилл и Мефодий), 2) св. К. катанский (костенский), учитель сербов XV в. и 3) К. I, митрополит киевский. Одному из первых двух принадлежит, вероятно, Слово об исходе души, или О… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Жмакин, изд. сборник стихотворений — под заглавием "Часы досуга", в Казани, 1843 г. (Это, каж., сын А. Я. Жмакина, см.). {Половцов} … Большая биографическая энциклопедия